Delade av ett gemensamt språk

Engelska talas över hela världen, men samma ord kan betyda helt olika saker från land till land.

Vet du vad engelsktalande runt om i världen verkligen menar?

Gör detta frågetest och se hur internationella dina kunskaper i engelska är.

Britter kallar detta en "rubber".

Rubber

Men vad är en "rubber" i USA

Rätt! Egendomligt nog, ingen vet varifrån ordet "kondom" kommer.

När amerikaner sager "rubber", menar de kondon. De kallar det praktiska verktyget för att sudda en "eraser".

Britter kallar detta en "jumper".

jumper

Men vad är en "jumper" i USA?

Rätt! Ordet kommer antagligen från arabiskans "jubba" via gammaldags franska.

Fel! När amerikaner säger "jumper", menar de ett Madickenförkläde. De kallar den långärmade saken för en "sweater".

Amerikaner kallar detta en "robot".

Robot

Men vad är en "robot" i Sydafrika?

Lekker brah! Visste du att "robot" kommer från det tjeckiska order för straffarbete?

Trafikljus kallades ursprungligen "robot policemen" i Sydafrika och kallas idag helt enkelt "robots".

Britter kallar dessa "thong".

knickers

Men vad är "thongs" i Australien?

På pricken! Utmärkta skokunskaper.

"Thongs" är skodon i Australien. Om du beundrar "thongs" på en australienska strand, är du på fel spår.

Amerikaner kallar sådant folk för "runners".

Runner

Men vad är "runners" i Kanada?

Skookum! Det gjorde du bra.

Fel! När kanadensare säger "runners", menar de löparskor.

När britter säger Manchester menar de staden i nordvästra England.

Manchester

Vad betyder manchester på Nya Zeeland?

Yeah – sweet as! Manchester var en gång i tiden världens bomullshuvudstad, därav namnet.

Nix. På Nya Zeeland betyder manchester hushållsartiklar som lakan och handdukar. Manchester var en gång i tiden världens bomullshuvudstad.

Amerikaner kallar detta en "digger".

digger

Men vad är en "digger" i Australien?

Rätt! Termen kommer från Första världskriget.

Fel! I Australien är "digger" slang för soldat.

Britter kallar detta en "globe".

globe

Men vad betyder en "globe" i Sydafrika?

Bakgat! Och det är en "gloeilamp" på afrikaans.

Fel! I Sydafrika är en "globe" en glödlampa.

Amerikaner kallar detta en "vest".

Vest

Men vad är en "vest" i Storbritannien?

Rätt! Jolly good show gamle gosse. En sladdrig vit undertröja kallas också ibland för "hustruplågare" (!)

Nix. När britter säger "vest", menar de en ärmlös topp eller undertröja. Deras butler bär en "waistcoat".

Amerikaner kallar dessa "chaps".

chaps

Men vad är "chaps" i Storbritannien?

Spiffing! Bra gjort.

Fel. I Storbritannien betyder "chaps" grabbar, liksom "guys" i USA

Du fick

0/10

Bra jobbat! Du kan konversera med engelsktalande runt om i världen. Du är en fantastisk person att känna :)

Inte dåligt, men det kan fortfarande bli bättre. Att resa vidgar din horisont… och ditt ordförråd!

Svårare än det verkar, inte sant? Men var inte ledsen – förhoppningsvis har du snappat upp en eller två uttryck som hjälper dig att inte bli missförstådd i framtiden 

Utmana dina vänner att slå ditt resultat!

Lägg till